Рихард Вагнер - человек, догадавшийся потушить в театре свет, изобретатель оркестровой ямы, революционер и друг королей, герой светских скандалов и создатель христианской мистерии. На сайте собраны сведения о жизни и музыке Вагнера, статьи самого композитора и о нём, рецензии на постановки и записи опер, материалы и дискуссии по историческому и философскому контексту.

Результаты конкурса переводов "Вагнер - по-русски!"

Итак, результаты конкурса.

В номинации "Эквиритмический перевод" первое место не присуждено. Увы, ни один из представленных переводов не удовлетворяет полностью требованиям эквиритмического перевода, пригодного для пения. Поэтому жюри пришлось оценивать чисто литературные и фонетические качества текста, мнения сильно разошлись и решение было вынесено после долгих споров. И оно таково:

Геликон в вагнеровском полёте

И вновь Дмитрий Бертман впереди планеты всей! Пока некоторые дамы и господа всячески – со словами и без слов – пытаются ужать вагнеровское «Кольцо нибелунга» до одного вечернего представления, «Геликон» готовит к 200-летию композитора свой подарок особого рода. Новый проект театра «WWW.NIBELUNGOPERA.RU» включает в себя вокальные и симфонические фрагменты из всех 13 (законченных) опер Рихарда Вагнера. Причём, как обещают постановщики, в основном это финалы опер, где страсти героев и вагнеровские музыкальные красоты достигают запредельных высот – и это будет не просто попурри, а полёт, объединённый сквозным сюжетом!

О птицах

Об оперных постановках можно спорить долго. Благо, разнообразие предлагаемой режиссёрами продукции даёт для этого сколько угодно пищи. Мы уже проводили большой летний опрос на тему, какими наши пользователи хотели бы видеть вагнеровские постановки. Но что обратило на себя внимание – большинство участвовавших в дискуссии вели свою аргументацию «от противного»:

Жюри начинает работу!

Первый вагнеровский конкурс переводчиков оказался не очень массовым: на рассмотрение жюри поступило 14 конкурсных работ от 9-ти участников, и только двое из них представили работы во всех трех номинациях. Присланные работы выложены на нашем сайте для общего ознакомления и обсуждения. Комментирование - приветствуется! И даже можно ставить оценки - жюри обещает учесть "глас народа"!

Конкурс перевода продлен

Срок приема конкурсных работ продлен до 30 января 2013 года.

Вагнер на «Маске»

Вагнеровский «Запрет на любовь», поставленный «Геликон-оперой», выдвинут на национальную театральную премию «Золотая Маска» 2013 аж по трём номинациям:

опера / спектакль (главная оперная номинация)
опера / работа режиссёра (Дмитрий Бертман)
опера / женская роль (Марина Карпеченко за роль Изабеллы)

RSS-материал