Постмодернизм (Байройт 2018)

0

Смотрел нового Лоэнгрина из Байройта в кино и три дня спустя по телевизору и моё впетчатление: здесь что-то не так. Так и не понял, что это было.

Публика в восторге, газеты все без исключения хвалили и Thielemann и певцов и Rauch. Режиссёру только нежно попеняли.

А я дурак: люблю голос Harteros, ne c'est pas?
Современная Эльза, и Zeppenfeld, как всегда, выдающиеся, wasn't he?
«Все голоса у всех» теноров «одинаково мерзкие, но мерзкие у каждого по-своему» - и вот Пётр Бечала действительно обаятельный, czarujący голос, нежный, гибкий, итальянский - точно как я люблю. Silins отлично, и Tomasz Konieczny, ну да, хорошо, немножко кричал, время от времени. Зато была большая радость увидеть Waltraud Meier, хотя услышать, в 3- ем акте, не всегда. Хор как всегда - звезда постановки.

Чего ж тебе ещё? Даже Thielemann неожиданно прозрачно и тонко, осторожно сопровождал певцов. Красивая декорация, чудесные костюмы и у режиссёра были идеи. Что же там не так?

Начну с режиссуры. Статично и скучно, иногда до смешного и в конце:
Красная Шапочка отправляется в лес. «Опустим же занавес милосердия над финалом этой сцены» (Том Сойер). Но, в общем, это не мешает. Интерпретация режиссёра неплоха: Эльза умная и сильная женщина итп, Ортруда скорее союзник, чем враг, но он не смог показать этого. Так как стоят успешные сцены рядом с неудачными, в которых он заставил играть
против либретто. В целом, психологически и философски неубедительно.

Декорация впетчатляющая и костюмы чудесные сами по себе, но есть тут какое-то значение, есть ли связь с директивной идеей? Освобождение приходит в оранжевом. Спасение есть христианизация плюс электрификация всего Брабанта? Бог, как электрик, работающий с высоковольтным напряжением, ширяет воинственных молей.

А Thielemann? Смотрим в первом акте: начинает романтично, потом Belcanto тенора и в конце ансамбль в стиле Donizetti - но между ними музыка такая громкая, тяжёлая, героически-немецкая, как будто Thielemann играл для фюрера, лично присутствующего в зале.

Удачные находки, чудесные детали и подробности - а у меня чувство, что все не сочетается, все разбивается на части, которые не подходят друг другу.
Как в музыке, так и во всей постановке. Но публике и критикам понравился
этот anything goes и очень может быть, что я просто злой человек или деревенский болван. Надеюсь, в этом вы сможете убедиться сами
(ещё 2 недели online).

или там

Стрекозиный "Лоэнгрин"

Наконец удалось посмотреть полного "Лоэнгрина" на ю-тубе. Польский десант не вдохновляет: ужасный акцент Конечны (уши вянут), плюс к тому же граф вышел у него невротиком-истериком; хороший лирический тенор Бечала - но какой же это Лоэнгрин?! Пародия. Отличный исполнитель Ленского, герцога Мантуанского или Вертера, а в вагнеровском мире - случайный гость, явно не на своем месте. Что касается тех, для кого язык Вагнера родной: Аня Хартерос - среднестатистическая Эльза, усредненно-никакая; отличный Птицелов-Цеппенфельд! - но не эта партия делает спектакль. А состоялся спектакль как запоминающееся событие только благодаря Вальтраут Майер. Все безупречно - вокал, игра, мимика-пластика-образ. Но это великая артистка, такое чудо - редкость. Про Тилеманна, орекстр и хор сказать нечего, кроме все того же - равны себе, проверенный байройтский брэнд. Постановка - 50 отенков синего из жизни насекомых, но по мне стрекозиный "Лоэнгрин" всяко получше мышиного.

Выдержка из разговора Jonas Kaufmann

Belcanto
Man denkt sofort an Bellini, den Vorreiter des Belcanto, und nicht an Wagner: Sollte man aber, Wagner war ein großer Bellini-Verehrer! Und er predigte den Belcanto – Belcanto im Wortsinn: Schöngesang. Es soll eine Weichheit, Wärme, Schönheit im Klang entstehen. Da, wo Wagner für Sänger und Orchester piano oder pianissimo schreibt, muss man das versuchen. Ich verstehe mich, gerade im Wagner-Fach, auch als Belcanto-Sänger.
Мы сразу думаем о Беллини, предвестнике Бельканто, а не о Вагнере: Но должны, ведь Вагнер был великим поклонником Беллини! И он проповедовал бельканто - бельканто в буквальном смысле: красивое пение. В звуке должна быть мягкость, теплота, красота. Если у Вагнера указано пиано или пианиссимо для певцов и оркестра - нужно попытаться это сыграть. Я понимаю себя, особенно что касается Вагнера, как бельканто-исполнитель.

Italianità
Da müssen wir gleich wieder vom Lohengrin sprechen: Das ist Wagners italienischste Oper. Hier sind alle Melodien lieblicher, weicher, umflorter, bis in die Chöre hinein. Auch Verdi hat gesagt: Sein Wagner ist Lohengrin. Ich habe mir viele Wagner-Aufnahmen auf Italienisch und Französisch angehört. Wie sehr diese Italianatà das Stück verändert! Ein Lohengrin, auf Italienisch gesungen, klingt wie eine italienische Oper.
Давайте снова поговорим о Лоэнгрине : это самая итальянская опера Вагнера. Здесь все мелодии слаще, мягко обволакивающие, даже для хора. Верди также сказал: для него Вагнер это Лоэнгрин. Я слушал многие записи Вагнера на итальянском и французском языках. Как же итальянский стиль меняет пьесу! Лоэнгрин, исполненный по-итальянски, звучит как итальянская опера.

(Die Zeit, 2013)

В Лоэнгине заметна близость к Россини «Танкреди», опере которой сам Вагнер дирижировал и ценил. Партия Konieczny мне скорее понравилась, и акцент не был сильно заметен.
Бечала не показал собственной трактовки роли - его исполнение было традиционным, например как у Kaufmann и Байройт повторил эксперимент Лоэнгрина: конфронтация Вагнера =художника= Лоэнгрина с миром. Вот итальянский тенор в мире Вагнера - и тот же результат? Я так не думаю, Бечала был превосходным и отлично вписался в эту роль. Но я ожидал большего от этого эксперимента, например, итальянскую оперу? Или итальянское влияние, которого Вагнер не смог избежать? Или противоположности и сходства этих миров?
Эта конфронтация сама по себе могла бы быть режиссерской концепцией, но все отказались и Thieleman управял, как Верди компоновал - сцена за сценой, одна за другой и каждая как отдельная картина, поэтому я не уловил музыкальной идеи этой постановки.

Немецкие каналы недоступны

Редкий случай: отсутствие восторгов в отсутствие претензий

Для начала, я не думаю, что Кауфманн (при всем уважении) великий авторитет в исполнении "Лоэнгрина". Верно подмечено, что это самая "итальянская" опера Вагнера, но это не значит, что исполнителям нужно делать ее еще более итальянской. Скорее, уж наоборот. И про "обожание" Беллини господин Кауфманн явно преувеличивает. Из итальянцев Вагнер, насколько я помню, выделял в наибольшей степени Россини, как венец и логический конец этого стиля.

Отчасти я согласна с обоими предшествующими комментариями. Байройтский "Лоэнгрин" этого года - хорошая, но мало чем замечательная постановка. Ничего нового она о сюжете и героях оперы не говорит, всем известное выражено визуально симпатично, современно и без экстремальности. Певцы все были на уровне, но никто из них сам себя не превзошел и особенно выдающегося образа не создал, да и не спел так, чтобы прямо дух захватывало. То же самое относится к оркестру и хору.

Что касается "польского десанта", Конечны мне понравился - голос у него глубок и выразителен для этой партии, и это тоже не новая, но почти на пятерку исполненная трактовка Фридриха. Бечала удовлетворил меньше. Может быть, тоже потому что ожидания были завышенные, а он на "нового Козловского" в этой партии не тянет. Это не хуже, чем тот же Кауфманн в своих исполнениях, но Фогт в прошлой байройтской постановке впечатлял больше. Цеппенфельд, имхо, тоже немного сдал по сравнению с идеальной формой шестилетней давности. Женский состав 2018 лучше, с этим нельзя не согласиться. Идеальным вокалом ни Хартерос, ни Майер не порадовали, хотя от первой этого ждали. Но, учитывая байройтские мытарства с певицами пары предшествующих десятилетий, мы наблюдаем явный прогресс. И в какой бы форме не была Хартерос, десять очков вперед Нетребко она в партии Эльзы даст. Я вообще не понимаю, кому так хочется видеть в Байройте Анну Ивановну - кроме Валерия Абисаловича, который появится там только на следующий год.

Восторгов по поводу участия в постановке сколько-то стоящих современных художников я тоже не могу разделить. Этот рецепт известен уже полтора века и гордиться тем, что он наконец освоен, имхо, не очень адекватно для фестиаля с мировой известностью. А в общем, и тут я тоже соглашусь с предшественниками, гезамткунстверка интересная сценография и костюмы из этой постановки не слепили. Так бывает, что все по отдельности вроде хорошо и точно выше среднего уровня, а в целостное глубокое воздействие не складывается. Наверное, это из-за отсутствия крепкой режиссерской руки, все таки она нужна постановке. Особенно, если и музыкальным руководителем не ставилось идейно-творческих задач, а только собирался достойный ансамбль солистов для достойного этому ансамблю аккомпанемента.

Кауфман о Вагнере

По суждениям К. даже человеку, который ни разу его не слышал, нетрудно догадаться, что он паршиво поёт Вагнера, и почему, собственно, так получается. Echo прекрасно высказалась на тему пресловутой "итальянскости". Я-то например, вообще в "Лоэнгрине" итальянского в упор не вижу, на мой взгляд оно там есть только в количестве допустимого остатка (ну все-таки жанр как бы изначально пришел из Италии, не так ли?).

Доколе?.. и по теме

Дорогие друзья - обращаюсь я к трём авторам первых четырёх постов темы - ваша скромность чарует до тихого шипения. В энный раз вы написали развёрнутые комментарии о конкретной постановке там, где их через год никто не найдёт. В результате я в энный же раз переносила ваши комменты сюда вручную, каждый по-отдельности, начиная с поста уважаемого abbegaliani, ставшего здесь базовым. Понятно желание поболтать влёгкую, но опять-таки эн раз объяснялось, почему желание это в подобных случаях контрпроодуктивно и будет пресекаться. Заслуженные и обожаемые! Я таки продолжаю верить в ваш здравый смысл, который должен подсказать, как не получать моих шипений впредь :) и - главное! - помочь новым людям освоиться в теме, ориентируясь на имеющуюся структуру сайта.

Теперь собственно о байройтском "Лоэнгрине", которого вы, посмотрев видео, все дружно оценили как хорошую, но какую-то безыдейную и нецельную продукцию. Не то чтобы это прозвучало очень убедительно или, наоборот, неубедительно, но я видео не смотрела - и не хочу - потому что лично мне оно в данном случае в принципе не нужно, хватило аудио. И с чем я с этой колокольни не согласна сразу, так это с тем, что в спектакле отсутствовала единая музыкальная концепция. Для моих ушей она в полной мере присутствовала и чрезвычайно им понравилась. Это концепция восприятия "Лоэнгрина" как сказки, очищенной от замороченных умопостроений и традиционных натужных поисков тройного дна там, где искать его не обязательно. Практически ровно в момент моего облегчённого выхода из этих поисковых траншей попал Кристиан Тилеманн со своей яркой, блистательно-динамичной интерпретацией, где красивый звук самоценен и не нужно придумывать ему философических причин. Этой концепции чётко придерживались оркестр и хор на протяжении всего спектакля, любовно обрамляя героев, ритмичной до шутливости пляской проносясь сквозь идеологические коридоры и играючи снося с чистого музыкального пути нагромоздившуюся смысловую рухлядь.

Итальянщина? Да, но при такой мелодике, оркестровке и прекрасном исполнении никому нет нужды за неё оправдываться. Включая слушателя! Обычно я чувствую всё-таки некоторое неудобство, вскочив и протанцевав под какой-нибудь любимый отрывок из "Тангейзера" или "Лоэнгрина" - ну как же! маэстро ведь совсем не этого хотел от своих почитателей. На этом "Лоэнгрине" никакого неудобства в кои-то веки не было, а было, напротив, ощущение собственного участия в гезамткунстверке - самым живым и естественным способом! Уже вполне очевидно, что на моём веку постановщики вагнеровских опер такой возможности соучастия в зале не предоставят. Ну и пусть себе копают дальше вширь и вглубь - ведь незачем тоже интересоваться их копаниями, когда хочется танцевать и подпевать всякой глупости, просто потому что она красивая и нисколько не принимая её смысла всерьёз. Когда-нибудь в другой раз вновь захочется маниакально разбираться, что там Вагнер хотел сказать и доказать, и защищать, и спорить. Так, конечно, правильнее в общем и в целом - только не по двадцатому разу, когда низведённая до банальности правильность начинает убивать саму суть произведения искусства. Втянуть зрителя в рамочный околовагнеровский идейный круговорот - общий дирижёрско-постановочный тренд, а нынешний байройтский "Лоэнгрин" оказался хорош именно тем, что выскочил из него в чистую музыкальную эмоцию. И - grüsse mir Neo, grüsse mir Rose, grüsse mir Wagner mit seinem Fimmel, grüss' auch die andern Fahnenträger: jetzt bestimmt zu ihnen folge ich nicht!

По солистам у меня тоже впечатления, несколько отличные от уже высказанных. Да, Аня Хартерос спела не везде чисто, и вообще голос у неё как-то расслоился: юно-звонкие верхи остались на месте, низы заглубились, что естественно, но Эльзе не нужно, а середина как бы не определилась, куда ей, и слегка провисла. Тем не менее, исполнение это пробивало, и я совсем не нахожу её "девушку с характером" усреднённой Эльзой. Про Томаша Конечны я не знала ничего, слушала с чистого листа и - вот тут соглашусь с большинством - польский баритон изобразил Фридриха грамотно и доходчиво. Без заметных собственных находок, однако не калькой кого-то конкретного, а собирательным образом. Продвигаться по истории дальше с этим узнаваемым типажом в красивой вокальной упаковке просто доставляло удовольствие. Георг Цеппенфельд не произвёл прежнего супер яркого впечатления, но и потери вокальной формы не заметила - скорее невнятно поставленную задачу, когда не ясно, что за герой должен получиться в итоге и есть ли у него какая-то серьёзная роль в представляемой истории. Вальтрауд Майер удивила в начале второго акта - подумалось, что ей не требовалось доказывать собственную исключительность путём максимальной и несколько монотонной концентрации на верхах. Ну вот доказала, что и тут не как все, сдвинулась из меццо не к контральто, а как бы наоборот - и что?.. С Эльзой пошло поразнообразнее - и поревнивее, то есть уже истинно по-майеровски. А в финале - не знаю, как было на видео, но прозвучало очень трогательно и неожиданно, когда и Ортруда, и оркестр вместе с ней как бы утихли и признали своё поражение в конце монолога. Я чуть не забыла пожалеть героиню Хартерос - так жалко было майеровскую Ортруду.

Заявленный "гвоздь программы", Пётр Бечала, поначалу вызвал противоречивые чувства. В отличие от "истинных вагнерианцев" мне-то в его вокале как раз не хватало ещё - и ещё! - бельканто. Затем ощущение потихоньку стало такое, что, в сущности, всё хорошо, это интересно слушать - просто партия пока совсем не впета, поэтому лирические распевы такие прозрачно-аккуратные. И только в третьем акте начало доходить, что речь на самом деле идёт об оригинальном исполнении, которое никак не нужно по пунктам сравнивать с другими, и искать в нём Вертера и Ленского тоже не нужно. Может, думный полячина потом и будет усреднять Лоэнгрина с другими своими ролями, но сейчас он делает его так, как ощущает должным не абстрактно и вообще, а именно теперь, приняв нынешний байройтский вызов. Ведь, если подумать, сейчас он и есть Лоэнгрин - чужой на здешней земле и вызванный для спасения. Дело это серьёзное, и никаких вагнеровских соплей и глупостей в нём нет. Здешние Король с Эльзой так поднаторели в спасательных операциях, что подряжают на это уже даже Бекмессеров. Однако Лоэнгрину с Востока от этого не легче, он здесь впервые, и миссия его объявлена супер важной. Он не может верить в розовые слюни наравне с местными, приученными к сентиментальным выплескам в странных и неожиданных местах. В его Монсальвате романтику понимают иначе, маленького мальчика во взрослого тяглового лебедя там нельзя заколдовать, и Эльзам запрещают не вопросы, а совсем другое. Но здесь от него ждут спасения, и он обещал и спасёт их, и так, чтобы они не перепутали опять его Восток с тем, откуда грозятся им орды врагов. В этом спасении не будет привычных им вкусов боевитых перчёных колбас и сахарного сиропа - если они что-то поняли в этой истории, то не станут беспокойно искать схожие почерки в архиве и поверят новому посланцу, прокладывающему к ним свой путь.

В общем, это был эксперимент не про бельканто на фоне заслуженных бойцов вагнеровского фронта, а про несколько осязаемо живых человеческих историй на фоне оркестровой сказки. Все истории оказались достаточно дивными и архитипическими, чтобы переплестись и вписаться в этот волшебный лес - без требования сугубого пиетета и серьёзности от слушателя. Такой вариант хорош хотя бы потому, что зачастую он единственный, на который и без того загруженный слушатель готов согласиться. Но если кому-то мало музыкальной терапии и человеческих историй и в данный конкретный момент он готов предоставить свою голову для дополнительного загруза, то, наверное, ему мимо этого байройтского магического звукового сада. Точнее говоря, сад нужно обойти с другой стороны и там встретить всех тех, кому я в середине помахала ручкой на прощанье :)